Token ID IBUBdwDDkOUoQEcOlU772eHE40k



    verb_4-lit
    de
    fragen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de
    Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    interrogative_pronoun
    de
    wer?

    (unspecified)
    Q




    19.15
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Ehemann

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Frage eine Frau, wer/was ihr Ehemann ist (um ihren Status einzuschätzen).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwDDkOUoQEcOlU772eHE40k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwDDkOUoQEcOlU772eHE40k

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwDDkOUoQEcOlU772eHE40k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwDDkOUoQEcOlU772eHE40k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwDDkOUoQEcOlU772eHE40k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)