Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA
de Er (d.h. der Tadel) wird (nur/aber) über schlechtes Benehmen ausgesprochen werden.
de Geh jeden Tag auf dem Pfad der Gepflogenheiten (wörtl.: gemäß der Straße der Bräuche), damit du nach der üblichen Vorgehensweise (?; wörtl.: die Stätte der Gangart) auftrittst.
de "Wer ist hier/da?" sagt man ständig (wörtl.: jeden Tag).
de (Denn) ein Amt nimmt sich seine Regeln (?; oder: das, was sich für es ziemt). (?)
de Frage eine Frau, wer/was ihr Ehemann ist (um ihren Status einzuschätzen).
de (Aber) frage einen Mann nach seinem Amt.
de Sag nichts Böses gegen irgendeinen Nahestehenden (wörtl.: Herangenahten), der zu dir gehört, am Tag deines Zankens, damit er sich dir (hinterher) wieder zuwendet.
de (Dann) wirst du ihn als einen Guten (oder: guter Dinge) vorfinden, in dem Moment, wenn du dich wieder (mit ihm) verbrüderst (wörtl.: zur Zeit deiner Verbrüderung).
de (Und) ist Mangel eingetreten?
de (Dann) wirst du ihn (als einen Guten) vorfinden, um den Fremden zu ertragen, damit er (der Fremde oder der Mangel) verschwindet.
(151) |
de Er (d.h. der Tadel) wird (nur/aber) über schlechtes Benehmen ausgesprochen werden. |
||
(152) |
de Geh jeden Tag auf dem Pfad der Gepflogenheiten (wörtl.: gemäß der Straße der Bräuche), damit du nach der üblichen Vorgehensweise (?; wörtl.: die Stätte der Gangart) auftrittst. |
||
(153) |
de "Wer ist hier/da?" sagt man ständig (wörtl.: jeden Tag). |
||
(154) |
de (Denn) ein Amt nimmt sich seine Regeln (?; oder: das, was sich für es ziemt). (?) |
||
(155) |
nḏnḏtj z(.t)-ḥm.t jṯꜣy 19.15 hꜣj =st |
de Frage eine Frau, wer/was ihr Ehemann ist (um ihren Status einzuschätzen). |
|
(156) |
de (Aber) frage einen Mann nach seinem Amt. |
||
(157) |
de Sag nichts Böses gegen irgendeinen Nahestehenden (wörtl.: Herangenahten), der zu dir gehört, am Tag deines Zankens, damit er sich dir (hinterher) wieder zuwendet. |
||
(158) |
de (Dann) wirst du ihn als einen Guten (oder: guter Dinge) vorfinden, in dem Moment, wenn du dich wieder (mit ihm) verbrüderst (wörtl.: zur Zeit deiner Verbrüderung). |
||
(159) |
de (Und) ist Mangel eingetreten? |
||
(160) |
de (Dann) wirst du ihn (als einen Guten) vorfinden, um den Fremden zu ertragen, damit er (der Fremde oder der Mangel) verschwindet. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentences of text "Recto: Die Lehre des Ani (Version B)" (Text ID PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).