معرف الرمز المميز IBUBdwEWg6QwT0WBhWmrjJLHQhU


[m]j jr =k r Spuren ⸮sbꜣ? Lücke Vso 10,5 lange Lücke Zeichenspuren Lücke Vso 10,6 lange Lücke nfr m Lücke Vso 10,7 3Q



    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    betreffs

    (unspecified)
    PREP





    Spuren
     
     

     
     





    ⸮sbꜣ?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     





    Vso 10,5
     
     

     
     





    lange Lücke
     
     

     
     





    Zeichenspuren
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    Vso 10,6
     
     

     
     





    lange Lücke
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    schön sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    m
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     





    Vso 10,7
     
     

     
     





    3Q
     
     

     
     
de
Komm doch, (daß ich dir erzähle) über [... ... ...
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، Anja Weber، Svenja Damm، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٧)

معرف دائم: IBUBdwEWg6QwT0WBhWmrjJLHQhU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwEWg6QwT0WBhWmrjJLHQhU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، Anja Weber، Svenja Damm، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، معرف الرمز المميز IBUBdwEWg6QwT0WBhWmrjJLHQhU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwEWg6QwT0WBhWmrjJLHQhU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwEWg6QwT0WBhWmrjJLHQhU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)