Token ID IBUBdwHyOzMgtkFCl1wwx8UTM8o



    substantive_masc
    de
    Brust

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Mandragora (?)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ihre Brüst(e) sind Mandragora.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwHyOzMgtkFCl1wwx8UTM8o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwHyOzMgtkFCl1wwx8UTM8o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwHyOzMgtkFCl1wwx8UTM8o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwHyOzMgtkFCl1wwx8UTM8o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwHyOzMgtkFCl1wwx8UTM8o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)