Token ID IBUBdwHyOzMgtkFCl1wwx8UTM8o



    substantive_masc
    de
    Brust

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Mandragora (?)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ihre Brüst(e) sind Mandragora.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwHyOzMgtkFCl1wwx8UTM8o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwHyOzMgtkFCl1wwx8UTM8o

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwHyOzMgtkFCl1wwx8UTM8o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwHyOzMgtkFCl1wwx8UTM8o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwHyOzMgtkFCl1wwx8UTM8o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)