Token ID IBUBdwIIid5DYEN3tME6iFtgJNM



    verb_3-lit
    de
    schaffen, erzeugen, ersinnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Inhalt

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    place_name
    de
    ON/Babylon

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Inhalt

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    place_name
    de
    Heliopolis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die (Opfer) in Cheraha und die (Opfer) in Heliopolis sind für mich geschaffen.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwIIid5DYEN3tME6iFtgJNM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwIIid5DYEN3tME6iFtgJNM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwIIid5DYEN3tME6iFtgJNM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwIIid5DYEN3tME6iFtgJNM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwIIid5DYEN3tME6iFtgJNM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)