Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text GV56MS6DMFFRFHFXKUFR2MXX2Y
de Die Angehörigen treten mir deine Feinde nieder.
de Die "Ergrauten" entblößen für mich ihre Arme.
de Du spendest süßen Atem.
de Die (Opfer) in Cheraha und die (Opfer) in Heliopolis sind für mich geschaffen.
de Jeder Gott ist furchtsam ("unter Furcht") wegen der Größe meiner Schrecklichkeit und meines ungeheuren Ansehens ("der ꜥꜣ-Größe meines A.").
de Ich habe jeden Gott vor dem geschützt, der ihn schmäht.
de Ich habe gemäß seines Auszugs geschossen.
de Ich lebe meinem Wunsch gemäß.
de Ich bin Uto, Herrin des verzehrenden Feuers.
de Wenn sie mir nahekommen, so überkommt sie Mangel.
(261) |
de Die Angehörigen treten mir deine Feinde nieder. |
||
(262) |
de Die "Ergrauten" entblößen für mich ihre Arme. |
||
(263) |
de Du spendest süßen Atem. |
||
(264) |
de Die (Opfer) in Cheraha und die (Opfer) in Heliopolis sind für mich geschaffen. |
||
(265) |
de Jeder Gott ist furchtsam ("unter Furcht") wegen der Größe meiner Schrecklichkeit und meines ungeheuren Ansehens ("der ꜥꜣ-Größe meines A."). |
||
(266) |
de Ich habe jeden Gott vor dem geschützt, der ihn schmäht. |
||
(267) |
de Ich habe gemäß seines Auszugs geschossen. |
||
(268) |
de Ich lebe meinem Wunsch gemäß. |
||
(269) |
de Ich bin Uto, Herrin des verzehrenden Feuers. |
||
(270) |
de Wenn sie mir nahekommen, so überkommt sie Mangel. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Tb 017" (Text ID GV56MS6DMFFRFHFXKUFR2MXX2Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GV56MS6DMFFRFHFXKUFR2MXX2Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GV56MS6DMFFRFHFXKUFR2MXX2Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).