Token ID IBUBdwN3K2T1ukmTlMy9ysCC8pU
verb_2-lit
fallen
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_5-lit
zittern
(unedited)
V(infl. unedited)
2
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Horizont
(unedited)
N.f(infl. unedited)
nisbe_adjective_substantive
östlich
(unedited)
N-adjz(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unedited)
gen
substantive_fem
Himmel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
wegen, für [Grund]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive
Stimme, Geräusch
(unedited)
N(infl. unedited)
gods_name
Isis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_caus_3-lit
Weg bahnen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. fem. sg.]
(unedited)
-3sg.f
substantive_fem
Weg
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
[Dat.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
GN/Re
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_masc
Vorfahr
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
groß
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
verb_3-lit
umhergehen; umwenden, umgeben, herumgehen um
(unedited)
V(infl. unedited)
Zittern befällt den Osthorizont des Himmels auf Isis Stimme hin, da sie den Weg für Re ausgestaltet hat, den ältesten Vorfahr, so daß er den Kreislauf vollziehen kann.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Vivian Rätzke,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdwN3K2T1ukmTlMy9ysCC8pU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwN3K2T1ukmTlMy9ysCC8pU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwN3K2T1ukmTlMy9ysCC8pU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwN3K2T1ukmTlMy9ysCC8pU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwN3K2T1ukmTlMy9ysCC8pU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.