Identifiant d’unité IBUBdwZxSEcQrEVzuTzQQJ7wHmw
Commentaires
-
jri̯=t[w]: Zu der Lesung als aktivisches sḏm=f mit Indefinitpronomen vgl. die Übersetzung von Collombert/Coulon, S. 200. Was in der folgenden Lücke gestanden hat, ist unsicher: Collombert/Coulon, S. 205, Anm. q verglichen die direkten Objekte mit Zeile 14,y von pAmherst 9, wo pꜣ jwtn ḥnꜥ nꜣ-n ḏw.w ḥnꜥ [---] steht, und ergänzten in der dortigen Lücke noch nꜣ dhyn.wt. Entsprechend könnte man hier in der Lücke pꜣ jwtn ḥnꜥ ergänzen, was sie recht gut ausfüllen würde. Allerdings ist diese Ergänzung unsicher, denn es wäre auch möglich, dass jri̯ ein sḏm.tw=f (unter Umständen mit einem nominalen Subjekt) ist und in der Lücke vielleicht ein pronominales indirektes Objekt gestanden hat (zumal der Satz irgendwie in den Kontext eingepasst werden muss). Aus diesem Grund wurde die Ergänzung nicht in die Transkription eingefügt.
Identifiant permanent:
IBUBdwZxSEcQrEVzuTzQQJ7wHmw
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwZxSEcQrEVzuTzQQJ7wHmw
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBdwZxSEcQrEVzuTzQQJ7wHmw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwZxSEcQrEVzuTzQQJ7wHmw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwZxSEcQrEVzuTzQQJ7wHmw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.