Token ID IBUBdwh8Opun8kykiGQSVFtSZQs



    verb_3-inf
    de
    fliegen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    verb_3-lit
    de
    springen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Das Geflügel, es springt auf für dich/vor dir.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • ṯhb: Ein seltenes Verb, das im Amunhymnus des pLeiden I 350 von ꜥw.t-Kleintier gesagt wird.

    Assmann hat den Vers versehentlich ausgelassen.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwh8Opun8kykiGQSVFtSZQs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwh8Opun8kykiGQSVFtSZQs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwh8Opun8kykiGQSVFtSZQs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwh8Opun8kykiGQSVFtSZQs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwh8Opun8kykiGQSVFtSZQs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)