Token ID IBUBdwih5xbPOkWMuZREXrBkS9M



    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de
    doch (zur Verstärkung)

    (unspecified)
    =PTCL

    preposition
    de
    von her

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    mich

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Schlag

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    heftig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    1.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.tw.pass.ngem.2sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m
de
So, nimm von mir den heftigen Schlag, (und) du wirst (zum Stall) gebracht!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Abweichende Lesung und Übersetzung ergab sich nach Kollation mit dem Abklatsch.

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • Nach Abklatsch

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwih5xbPOkWMuZREXrBkS9M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwih5xbPOkWMuZREXrBkS9M

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwih5xbPOkWMuZREXrBkS9M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwih5xbPOkWMuZREXrBkS9M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwih5xbPOkWMuZREXrBkS9M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)