Token ID IBUBdwsPWT4kwU4GqhZQeGJh7Ok
Kommentare
-
n.t ist schwarz über der Zeile nachgetragen. Grundriß der Medizin IV/1, 245 übersetzt "Ein anderes (Heilmittel), ein Salbmittel (...)" und plädiert in den Erläuterungen im Grundriß der Medizin IV/2, 190 dafür, das n.t zu streichen, und es wird vermutet, dass der Schreiber in gs.w den Infinitiv "das Salben" gesehen haben könnte. Dieser Übersetzung folgt Bardinet, Papyrus médicaux, 266. Dagegen schlägt Westendorf, Handbuch Medizin, 566 vor: "Ein anderes (Rezept/Heilmittel) für ein Salbmittel (und) das Beseitigen (...)". Vgl. auch Eb 118, wo eindeutig das n.t von Anfang an geschrieben war. Dass in Eb 116 das n.t nachträglich eingefügt wurde, ist ein Indikator dafür, dass es vom Korrektor vermisst wurde und daher nicht ignoriert werden sollte.
Persistente ID:
IBUBdwsPWT4kwU4GqhZQeGJh7Ok
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwsPWT4kwU4GqhZQeGJh7Ok
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwsPWT4kwU4GqhZQeGJh7Ok <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwsPWT4kwU4GqhZQeGJh7Ok>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwsPWT4kwU4GqhZQeGJh7Ok, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.