Identifiant d’unité IBUBdwv0VldHAEfvjbDJWYsvgaQ




    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.jn.act.ngem.3sg
    V\tam.act-cnsv:stpr


    personal_pronoun
    de
    man (pron. suff. 3. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.c


    verb
    de
    den Tag verbringen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Iaa (in Syrien/Palästina)

    (unspecified)
    TOPN





    239
     
     

     
     


    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_2-lit
    de
    vererben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg


    personal_pronoun
    de
    mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kinder

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg
de
(Und) man ließ mich (noch) einen Tag verbringen in Jaa mit dem Vererben meines Besitzes an meine Kinder.
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

Identifiant permanent: IBUBdwv0VldHAEfvjbDJWYsvgaQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwv0VldHAEfvjbDJWYsvgaQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Identifiant d’unité IBUBdwv0VldHAEfvjbDJWYsvgaQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwv0VldHAEfvjbDJWYsvgaQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwv0VldHAEfvjbDJWYsvgaQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)