Identifiant d’unité IBUBdwvYEKuE203TpD3lCweQdh4
Commentaires
-
pꜣy=j nb ꜥꜣ ist in diesem Text derart formalisiert, dass es selbst dann mit singularischem Pronomen erscheint, wenn mehrere Personen reden, Posener, S. 44 (wobei anzumerken ist, dass dramaturgisch gesehen sicher auch in diesen Fällen immer nur eine Person redete). In einer anglophonen Übersetzung böte sich die Übertragung durch "Mylord" an.
Ḏd-kꜣ-Rꜥ: So die Lesung von Posener, Fischer-Elfert und Hoffmann/Quack. Dagegen lesen Kammerzell, in: GM 96, 1987, 45-52 und Eyre, Use of Documents, 296 die Kartusche als Mn-kꜣ(.w)-Rꜥ und vergleichen die Episode mit Herodot II 133. Diese Lesung weist jedoch Verhoeven, in: CdÉ 72 (143), 1997, 5-9 aus paläographischen Gründen zurück und kehrt zu Poseners Lesung zurück.
Identifiant permanent:
IBUBdwvYEKuE203TpD3lCweQdh4
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwvYEKuE203TpD3lCweQdh4
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBdwvYEKuE203TpD3lCweQdh4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwvYEKuE203TpD3lCweQdh4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwvYEKuE203TpD3lCweQdh4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.