معرف الرمز المميز IBUBdwvwQrHDp0IGj8ASge0O9KM
تعليقات
-
- Die Lücke hinter ꜥq scheint zu klein zu sein, um m jb.w zu ergänzen (anders Helck und Quack), daher die Lesung ꜥq: "Vertrauter". In pMoskau hingegen gibt es zwischen ꜥq und m jb.w noch zwei zerstörte Quadrate und geht der Text mit sꜥn weiter. Auch am Ende der nächsten Zeile (Zl. 23) ist die Lücke zu klein für Helcks Ergänzung nach pMoskau. Entweder ist das Papyrusfragment auf der Tafel bei Golenischeff zu sehr nach rechts plaziert, oder pPetersburg und pMoskau weichen hier erheblich voneinander ab. Gardiner übersetzt Zl. 22 mit "enters in (?) ...", was auf eine Deplazierung weisen könnte, aber am Ende von Zl. 23 liest er "slay 〈him〉", was also nur eine sehr kleine Lücke voraussetzt.
- Burkard, Textkritische Untersuchungen, 303 geht davon aus, daß sꜥn die richtige Lesung ist: "Erhebe ihn vor seinen Untergebenen", wobei s entweder in der Lücke zu ergänzen ist oder am Zeilenanfang durch einen Flüchtigkeitsfehler vergessen wurde.
معرف دائم:
IBUBdwvwQrHDp0IGj8ASge0O9KM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwvwQrHDp0IGj8ASge0O9KM
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdwvwQrHDp0IGj8ASge0O9KM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwvwQrHDp0IGj8ASge0O9KM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwvwQrHDp0IGj8ASge0O9KM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.