Token ID IBUBdww9LH3WWkivlueQQd9sLQo


bꜥḥi̯ =k [_]⸢w⸣[_] zerstört


    verb_4-inf
    de
    Überfluss haben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    [_]⸢w⸣[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    zerstört
     
     

     
     
de
Mögest du Überfluss haben [...].
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdww9LH3WWkivlueQQd9sLQo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdww9LH3WWkivlueQQd9sLQo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdww9LH3WWkivlueQQd9sLQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdww9LH3WWkivlueQQd9sLQo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdww9LH3WWkivlueQQd9sLQo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)