Token ID IBUBdx302ijPuk6Wu6on1QS240c




    769a

    769a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    laufen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive
    de
    Eilbote

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-inf
    de
    laufen (?)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    der Bote

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    769b

    769b
     
     

     
     




    P/F/W sup 42 = 42
     
     

     
     

    verb
    de
    melden

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    Abgesonderter

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Osten

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Seine Eilboten sollen laufen, seine Boten sollen eilen, damit sie ihn dem Abgesonderten im Osten melden.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdx302ijPuk6Wu6on1QS240c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx302ijPuk6Wu6on1QS240c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdx302ijPuk6Wu6on1QS240c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx302ijPuk6Wu6on1QS240c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx302ijPuk6Wu6on1QS240c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)