Token ID IBUBdx449tgFQUXbvYDPQEf622M


218 zerstört 219 zerstört ḥḥ.PL j:m =sn




    218

    218
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     



    219

    219
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Million

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[§218] ... [§219] ... Millionen von ihnen ...?"
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.08.2025)

Persistente ID: IBUBdx449tgFQUXbvYDPQEf622M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx449tgFQUXbvYDPQEf622M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdx449tgFQUXbvYDPQEf622M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx449tgFQUXbvYDPQEf622M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx449tgFQUXbvYDPQEf622M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)