Token ID IBUBdx9RgcQAtkP2rAwOybYPc2E


über zwei Männern, die sich an einem Bettgestell gegenüberstehen und es polieren Hieroglyphen künstlich angeordnet

über zwei Männern, die sich an einem Bettgestell gegenüberstehen und es polieren snꜥꜥ m 〈ꜣṯ.t〉 jn ḥmw.t(j)




    über zwei Männern, die sich an einem Bettgestell gegenüberstehen und es polieren

    über zwei Männern, die sich an einem Bettgestell gegenüberstehen und es polieren
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    glätten

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Bett

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Handwerker

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Glätten an einem 〈Bett〉 durch den Handwerker.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.04.2022)

Kommentare
  • Ergänzt nach AR-Version, s. TLA Text-ID KPGSWZFKNRDUBCAM66T2JMILYM.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 02.04.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdx9RgcQAtkP2rAwOybYPc2E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx9RgcQAtkP2rAwOybYPc2E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Token ID IBUBdx9RgcQAtkP2rAwOybYPc2E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx9RgcQAtkP2rAwOybYPc2E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx9RgcQAtkP2rAwOybYPc2E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)