معرف الرمز المميز IBUBdxEgcH0EVk1Wv4EILYxhP70


Fragment A x+1 Anfang der Zeile verloren ḫnpj.n =f ⸮šnbb? Rest der Zeile verloren






    Fragment A
     
     

     
     





    x+1
     
     

     
     





    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    einatmen (Luft, Licht)

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    ⸮šnbb?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
. . . er atmete ? . . ..
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Simon D. Schweitzer، Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢٧)

تعليقات
  • Vor ḫnpj.n=f ist noch klar ein Vogel (Gardiner G39, Determinativ oder sꜣ "Sohn") zu erkennen.
    Statt šnbb könnte auch snbb oder šbb gelesen werden, leider ist kein Determinativ erhalten. Was immer hier zu lesen ist, es war eine Alliteration an ḫnp beabsichtigt.

    كاتب التعليق: Frank Feder، مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdxEgcH0EVk1Wv4EILYxhP70
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxEgcH0EVk1Wv4EILYxhP70

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Frank Feder، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Simon D. Schweitzer، Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز IBUBdxEgcH0EVk1Wv4EILYxhP70 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxEgcH0EVk1Wv4EILYxhP70>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxEgcH0EVk1Wv4EILYxhP70، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)