Token ID IBUBdxFDCMQaRkRbgtKOzT4spgE




    D482

    D482
     
     

     
     

    preposition
    de
    wenn

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act




    s,9
     
     

     
     

    preposition
    de
    aus (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kornspeicher

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    eintreten

    SC.n.act.ngem.impers_Neg.n
    V\tam.act-ant
de
Wenn (etwas) aus dem Speicher herauskommt, dann kehrt (es) nicht (wieder) zurück.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxFDCMQaRkRbgtKOzT4spgE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxFDCMQaRkRbgtKOzT4spgE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxFDCMQaRkRbgtKOzT4spgE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxFDCMQaRkRbgtKOzT4spgE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxFDCMQaRkRbgtKOzT4spgE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)