معرف الرمز المميز IBUBdxMJLKELH0tbi2ZEdW9JQsU






    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    verb_2-lit
    de
    vorhersagen; verkünden

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    substantive_masc
    de
    Vorfahr; Vorgänger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de
    gelangen nach

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP




    1, 11
     
     

     
     




    ca. 22Q
     
     

     
     
en
one [...] what the ancestors foretold, since it has reached [...]
[... ... ... ...]
[... ... ... ...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Roland Enmarch؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdxMJLKELH0tbi2ZEdW9JQsU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxMJLKELH0tbi2ZEdW9JQsU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Roland Enmarch، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdxMJLKELH0tbi2ZEdW9JQsU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxMJLKELH0tbi2ZEdW9JQsU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxMJLKELH0tbi2ZEdW9JQsU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)