Identifiant d’unité IBUBdxVxrM16zUX8pOya7xW73rI




    verb_caus_2-lit
    de
    fest/stark sein

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.c


    preposition
    de
    sooft (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_2-lit
    de
    sich erinnern; (etwas) erinnern; gedenken

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m






     
     

     
     
de
Sei stark, sooft du an ihn denkst!
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 22.09.2025)

Commentaires
  • smn tj ist entweder ein Imperativ mit enklitischem Personalpronomen der 2. Pers. Sg. zur Verstärkung oder ein altertümlicher, unabhängig gebrauchter Stativ (zu Letzterem White, S. 195, Anm 74).

    Auteur du commentaire: Lutz Popko, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdxVxrM16zUX8pOya7xW73rI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxVxrM16zUX8pOya7xW73rI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Identifiant d’unité IBUBdxVxrM16zUX8pOya7xW73rI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxVxrM16zUX8pOya7xW73rI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxVxrM16zUX8pOya7xW73rI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)