Token ID IBUBdxXEh0VSyUIKutBmCAvwhyw
22.22
particle
[neg. aux. (Neg. Imperativ)]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
fliegen
Inf_Neg.m-jri̯
V\inf
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
eintreten
Inf
V\inf
preposition
vor (jmdm.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
(•)
23.1
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_2-gem
sehen
SC.act.ngem.2sgm_Neg.bn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-inf
tun
Rel.form.n.sgm.3sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
(•)
Fliege nicht los, um vor ihn zu treten,
wenn du nicht sehen kannst, was er getan hat.
wenn du nicht sehen kannst, was er getan hat.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdxXEh0VSyUIKutBmCAvwhyw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxXEh0VSyUIKutBmCAvwhyw
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxXEh0VSyUIKutBmCAvwhyw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxXEh0VSyUIKutBmCAvwhyw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxXEh0VSyUIKutBmCAvwhyw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.