Token ID IBUBdxnb5WCWyER8rYZJneDB6dk
D349
D349
verb_3-inf
sich wenden an
SC.n.act.ngem.3sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
man (pron. suff. 3. sg.)
(unspecified)
-3sg.c
preposition
bei
(unspecified)
PREP
substantive
Vertrauter ("Eintretender")
(unspecified)
N:sg
verb_2-gem
sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Schmerz
(unspecified)
N.m:sg
•
(Sondern) an einen Vertrauten hat man sich gewandt, wenn es Schwierigkeiten gab.
Datierung:
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
oder jnn=tw (F=10106: akt. sDm=f geminiert mit Suffix =tw)
-
oder mit jnn=tw statt jni̯.n=tw: (Sondern) an einen Vertrauten wendet man sich, wenn es Schwierigkeiten gibt.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdxnb5WCWyER8rYZJneDB6dk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxnb5WCWyER8rYZJneDB6dk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxnb5WCWyER8rYZJneDB6dk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxnb5WCWyER8rYZJneDB6dk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxnb5WCWyER8rYZJneDB6dk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.