Token ID IBUBdxpMNYbv6kWokpD9qW63VZM



    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Auftrag

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    6
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    verb_3-lit
    de
    belohnen

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP




    7
     
     

     
     

    substantive
    de
    Audienzhalle

    (unspecified)
    N:sg
en
I accomplished missions for the king, and I was rewarded in the audience hall.
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxpMNYbv6kWokpD9qW63VZM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxpMNYbv6kWokpD9qW63VZM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxpMNYbv6kWokpD9qW63VZM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxpMNYbv6kWokpD9qW63VZM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxpMNYbv6kWokpD9qW63VZM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)