Token ID IBUBdxtzyQ6b00GHg4OiVVB5sAo




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Horus

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich bin dein Horus, Sachmet!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/20/2024)

Persistent ID: IBUBdxtzyQ6b00GHg4OiVVB5sAo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxtzyQ6b00GHg4OiVVB5sAo

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Token ID IBUBdxtzyQ6b00GHg4OiVVB5sAo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxtzyQ6b00GHg4OiVVB5sAo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxtzyQ6b00GHg4OiVVB5sAo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)