معرف الرمز المميز IBUBdy5C85Uf70TWuKSOJ3bgg8U


de
Macht [ein großes Opfer?] aus erlesenen Fleischstücken [...]
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • - jr: Barbotin / Clère, L'inscription, 10 übersetzen: "que serait fait", obgleich ihre Ergänzung der Lücke - siehe nächsten Kommentar - einen Imperativ nahe legt.
    - [ꜥꜣb.t ꜥꜣ.t] m stp.t: Ergänzung der Lücke nach Barbotin / Clère, L'inscription, 25 Anm. 133.

    كاتب التعليق: Marc Brose، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdy5C85Uf70TWuKSOJ3bgg8U
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy5C85Uf70TWuKSOJ3bgg8U

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Charlotte Dietrich، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdy5C85Uf70TWuKSOJ3bgg8U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy5C85Uf70TWuKSOJ3bgg8U>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٧ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy5C85Uf70TWuKSOJ3bgg8U، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٧ أبريل ٢٠٢٥)