Token ID IBUBdy79wfzizk8LnFt7HAQQ7Ws




    personal_pronoun
    de
    er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Siegel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Er (= Großfürst von Chatti) ist unter seinem (= Ramses II.) Siegel (= ihm Untertan).
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.08.2025)

Kommentare
  • Wohl eher mit Kitchen ḏbꜥ,wt "Siegel" als ḏbꜥ "Finger" bei Davies.

    Autor:in des Kommentars: Silke Grallert, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

  • Kitchen übersetzt "..., such that even the sky is under his thumb ("seal")", zieht also tꜣ p,t zu sw ḥr ḏbꜣ,wt hinzu. Davies, Hist. Inscr. 141 folgt ihm darin. Dies scheint mir problematisch, da dann das sbi̯,tw in der Luft hängt und p,t mit einem femininen Pronomen st aufgenommen werden sollte.

    Autor:in des Kommentars: Silke Grallert, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdy79wfzizk8LnFt7HAQQ7Ws
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy79wfzizk8LnFt7HAQQ7Ws

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdy79wfzizk8LnFt7HAQQ7Ws <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy79wfzizk8LnFt7HAQQ7Ws>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy79wfzizk8LnFt7HAQQ7Ws, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)