Token ID IBUBdyCL0LkmhUXCqRhIDIpSVGY
particle_nonenclitic
siehe!
Partcl.stpr.2sgf
PTCL:stpr
personal_pronoun
du
(unspecified)
-2sg.f
personal_pronoun
ich (pron. enkl. 1. sg.)
(unspecified)
=1sg
preposition
bei (mit Infinitiv)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
herabsteigen
Inf.t
V\inf
1,3/alt 3
preposition
zu
(unspecified)
PREP
place_name
Ägypten (das schwarze Land)
(unspecified)
TOPN
preposition
um zu
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
holen
Inf.t
V\inf
substantive_masc
Nahrung
(unspecified)
N.m:sg
prepositional_adverb
dort
(unspecified)
PREP\advz
preposition
[Dat.]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kind
Noun.pl.stpr.1sg
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
mein (pron. suff. 1. sg.)
(unspecified)
-1sg
"Siehe, ich bin dabei, nach Ägypten hinunterzugehen,
um dort Essen für meine Kinder zu holen/kaufen.
um dort Essen für meine Kinder zu holen/kaufen.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Florence Langermann,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdyCL0LkmhUXCqRhIDIpSVGY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyCL0LkmhUXCqRhIDIpSVGY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyCL0LkmhUXCqRhIDIpSVGY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyCL0LkmhUXCqRhIDIpSVGY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyCL0LkmhUXCqRhIDIpSVGY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.