Token ID IBUBdyHJHqp5zEYfkOFjBErvklE
Kommentare
-
Zu den einzelnen Schiffsteilen vgl. D. Jones, A Glossary of Ancient Egyptian Nautical Titles and Terms; London, New York 1988, S. 164 und S. 173-174 sowie N. Dürring, Materialien zum Schiffbau im Alten Ägypten; Berlin 1995 (ADAIK 11), S. 58-59 und S. 66-67. Da mit tp n das oberste (bzw. vorderste/hinterste) Teil von Bug und Heck bezeichnet wurden, ist Blumenthals Übersetzung mit "Steven" (S. 35) vermutlich nicht zutreffend, da diese ja einen Großteil der genannten Schiffsteile ausmachen und nicht nur die "obere" Spitze. Aus diesem Grund wurde hier versuchsweise "Bug- und Heckzier" übersetzt: Diese wurden bei einigen Schiffstypen künstlerisch gestaltet und dürften daher aus einem separaten Stück Holz angefertigt worden sein (ähnlich schon Lefebvre, S. 216).
mḏḥ.w: Lesung nach Gardiner, LESt 70, 16, Anm. a.
Persistente ID:
IBUBdyHJHqp5zEYfkOFjBErvklE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyHJHqp5zEYfkOFjBErvklE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyHJHqp5zEYfkOFjBErvklE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyHJHqp5zEYfkOFjBErvklE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyHJHqp5zEYfkOFjBErvklE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.