Token ID IBUBdyK38WJ2iEqDvcWCxCBA2Lw




    531b

    531b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    etwas werden

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    Begleiter

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN


    531c

    531c
     
     

     
     




    T/F/W 26 = 23
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    saugen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    kings_name
    de
    Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Milch

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Kuh

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    adjective
    de
    schwarz

    Adj.duf
    ADJ:f.du

    substantive_fem
    de
    Amme

    Noun.du.stc
    N.f:du:stc

    gods_name
    de
    Die Bas von Heliopolis (Göttergruppe)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Schu nimmt ihn als Begleiter des Schu, [nachdem] Teti von der Milch der beiden schwarzen Kühe, Ammen der Bas von Heliopolis, [gesaugt hat].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyK38WJ2iEqDvcWCxCBA2Lw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyK38WJ2iEqDvcWCxCBA2Lw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyK38WJ2iEqDvcWCxCBA2Lw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyK38WJ2iEqDvcWCxCBA2Lw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyK38WJ2iEqDvcWCxCBA2Lw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)