Token ID IBUBdyV8mhZpg0FbkRnsWUW9rsE
6.12 jni̯.tw pḥ.{ṱ}〈wj〉 =f m mnw (•)
6.12
verb_3-inf
bringen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_masc
Ende
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Pflanzung
(unspecified)
N.m:sg
(•)
Im (Baum)garten wird er sein Ende finden (wörtl.: wird sein Ende herbeigeführt werden).
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
mnw: da das erste Determinativ von mnw die Mumie ist, wird auch mit "Statue" übersetzt (Simpson, Brunner, Roccati, Vernus). Dieser Baum würde also zu einer schönen (Götter)-Statue verarbeitet und nicht verbrannt werden (vgl. Posener, in: ZÄS, 99, 1973, 134-135).
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdyV8mhZpg0FbkRnsWUW9rsE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyV8mhZpg0FbkRnsWUW9rsE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyV8mhZpg0FbkRnsWUW9rsE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyV8mhZpg0FbkRnsWUW9rsE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyV8mhZpg0FbkRnsWUW9rsE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.