Identifiant d’unité IBUBdyW2N5W0LEDXrQV0PkOgpmE




    substantive_fem
    de
    Frau

    (unspecified)
    N.f:sg





    C 3,4
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    schädigen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Liebe

    (unspecified)
    N.f:sg






     
     

     
     
de
"Eine von Liebe betroffene Frau (ist sie)."
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 22.09.2025)

Commentaires
  • thi̯: Lesung mit Gardiner, S. 32 (vgl. auch DZA 30.974.940) und Mathieu. Fox' Auftrennung in ein archaisches Demonstrativpronomen tw und das Verb hꜣi̯ ist daher unnötig. Es dürfte ein eingliedriger Nominalsatz vorliegen; bei einer Pseudoverbalkonstruktion NN sḏm.w würde man eher tꜣ s.t oder tꜣj s.t erwarten.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdyW2N5W0LEDXrQV0PkOgpmE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyW2N5W0LEDXrQV0PkOgpmE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Identifiant d’unité IBUBdyW2N5W0LEDXrQV0PkOgpmE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyW2N5W0LEDXrQV0PkOgpmE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyW2N5W0LEDXrQV0PkOgpmE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)