Token ID IBUBdyW81sTQv08QtzDewfsHVkc


de
"Ich bin gesalbt mit festllichem Duft, bekleidet mit Sesched-Leinen(binden) (und) 〈mein〉 Ames-Stab ist in meiner Hand!"

Kommentare
  • Der Text ist offensichtlich korrupt, kann aber nach Tb 145-b (sd.kw m sšd ꜣms=j m ꜥ=j) richtiggestellt werden. Allerdings ist diese Passage auch im späten Tb schon korrumpiert vorzufinden (vgl. z.B. Verhoeven, Iachtesnacht I, 279).

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdyW81sTQv08QtzDewfsHVkc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyW81sTQv08QtzDewfsHVkc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyW81sTQv08QtzDewfsHVkc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyW81sTQv08QtzDewfsHVkc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 25.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyW81sTQv08QtzDewfsHVkc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 25.4.2025)