Token ID IBUBdyfJa40stUWjlJCwzGCjLxA
Comments
-
- [ꜣbḏw] sḫꜥi̯.w: Die Ergänzung des Städtenamens erfolgt nach Pieper, Inschrift, 21-22. Helck, Texte, 24 ergänzt zusätzlich zu dem Ortsnamen die Präposition r, was die nachfolgende Verbform zu einem Infinitiv im Finalis machen würde; vgl. die Übersetzung bei Hofmann, Königsnovelle, 91. Eine vergleichbare Infinitivform zu sḫꜥi̯.w ist nicht zu belegen, daher wird hier ein w-Passiv angenommen. Die Lesung sḫꜥi̯.w selbst wurde von Pieper, Inschrift, Tf. IV vorgenommen und von Helck, Texte, 24 übernommen. Mariette, Abydos II, pl. 29 hat hier ein sinnloses sšꜣ.w, umgeben von Lücken, stehen.
- [nṯr pn]: So die Ergänzung von Helck, Texte, 24. Pieper, Inschrift, 21-22 ergänzt dagegen unsicher [wḏꜣ Wsjr]. Helcks Lösung kommt den Platzverhältnissen aber besser entgegen.
Persistent ID:
IBUBdyfJa40stUWjlJCwzGCjLxA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyfJa40stUWjlJCwzGCjLxA
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyfJa40stUWjlJCwzGCjLxA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyfJa40stUWjlJCwzGCjLxA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyfJa40stUWjlJCwzGCjLxA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.