Token ID IBUBdyfiK7Czh0DMvLjcJoNEQ50






    1
     
     

     
     


    KÄT 124.3

    KÄT 124.3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

    place_name
    de
    Simyra von Sesi, l.h.g

    (unspecified)
    TOPN





     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    der des [Possesivpräfix sg.m.]

    (unspecified)
    m.sg:poss=

    kings_name
    de
    [Eigenname Ramses' II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Wie sieht es aus, das [Simyra], das von (Pharaoh) (Sesi) LHG?
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - pꜣ-n Sssw: auf pAnastasi I, 18.8 steht pꜣ Ḏꜣ~mꜥ-jrꜥ n Ssjsw ohne zusätzliches pꜣ.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyfiK7Czh0DMvLjcJoNEQ50
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyfiK7Czh0DMvLjcJoNEQ50

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyfiK7Czh0DMvLjcJoNEQ50 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyfiK7Czh0DMvLjcJoNEQ50>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyfiK7Czh0DMvLjcJoNEQ50, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)