Token ID IBUBdyhR9huXvE1qrKwInMw85WU
Kommentare
-
ꜥmd: Abgeleitet von semitisch ꜥmd: "Stütze" (Schulman, S. 28-29; J.E. Hoch, Semitic Words in Egyptian Texts of the New Kingdom and Third Intermediate Period, Princeton/New Jersey 1994, S. 70-71; Th. Schneider, in: JSSEA 35, 2008, S. 188). Zur Übersetzung als "Brüstungsanker" vgl. Hofmann, S. 221.
mrkbt ist sicher vergessen worden. Das Wort ist zu lang, als dass es in der Lücke am Ende der Zeile gestanden haben könnte.
jry=k ꜥmd: Dawson/Peet, S. 173 und Schulman, S. 46: "to make havoc (?)". Hofmann, S. 212: "Schwäche verursachen", Hoch, S. 70, Nr. 76: "to stand firm".
pꜣ Nhrn ist ungewöhnlich. Zur Ergänzung vgl. das pꜣ tꜣ n Ḫꜣrw in oEdinburgh 916, Rto. 15 und das pꜣ tꜣ n Kš in Vso. 1.
nꜣy=sn: Das Bezugswort können nur die Bewohner von Naharina sein. Das Land selbst ist auszuschließen, selbst bei einer Emendation von =sn zu =st, da es durch den Artikel pꜣ eindeutig als Maskulinum markiert ist.
Persistente ID:
IBUBdyhR9huXvE1qrKwInMw85WU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyhR9huXvE1qrKwInMw85WU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyhR9huXvE1qrKwInMw85WU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyhR9huXvE1qrKwInMw85WU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyhR9huXvE1qrKwInMw85WU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.