Token ID IBUBdypqS01avErgh0FDyuhMWAI







    10
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    schützen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    jeden Tag; täglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged
de
du bist geschützt wie Re, jeden Tag.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/19/2025)

Persistent ID: IBUBdypqS01avErgh0FDyuhMWAI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdypqS01avErgh0FDyuhMWAI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdypqS01avErgh0FDyuhMWAI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdypqS01avErgh0FDyuhMWAI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdypqS01avErgh0FDyuhMWAI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)