Token ID IBUBdyzLFrvWDUZqs9YVyQFqNVg
1
undefined
Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt; [Einleitung der Opferformel]
(unspecified)
(undefined)
substantive
König
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
Tausend; tausend
(unspecified)
N.m:sg
preposition
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Stier
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Geflügel (koll.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Leinenstoff
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
2
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ka; Lebenskraft
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
title
Hoherpriester des Thot
(unspecified)
TITL
3-4
title
großer Gelobter des Schepsi, der in Hermupolis ist
(unspecified)
TITL
5-6
person_name
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
Ein Opfer, das der König gibt: Tausend an Brot, Bier, Stieren, Geflügel, Leinenstoff und Weihrauch für den Ka des Hoherpriesters des Thot, des Großen Favoriten des Schepsy, welcher in Hermupolis ist, des [...]ef, des Gerechtfertigten.
Autor:innen:
Alexandra Hornung;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 04.09.2024)
Persistente ID:
IBUBdyzLFrvWDUZqs9YVyQFqNVg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyzLFrvWDUZqs9YVyQFqNVg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexandra Hornung, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdyzLFrvWDUZqs9YVyQFqNVg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyzLFrvWDUZqs9YVyQFqNVg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyzLFrvWDUZqs9YVyQFqNVg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.