Token ID IBUBdyzdAGzNdUcMoKuadzCNZSA




    *1933d

    *1933d
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nicht sein; nicht sollen; [Negativverb]

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_4-inf
    de
    fassen

    Neg.compl.w
    V\advz

    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Jener Ba

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sie sollen nicht deine Hand packen zum Haus Jenes Ba hin.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyzdAGzNdUcMoKuadzCNZSA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyzdAGzNdUcMoKuadzCNZSA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyzdAGzNdUcMoKuadzCNZSA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyzdAGzNdUcMoKuadzCNZSA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyzdAGzNdUcMoKuadzCNZSA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)