Token ID IBUBdz9QWt9l8EYChpqxirRWDB8



    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de
    Gerichtshof der Dreißig

    (unspecified)
    N:sg





     
     

     
     
de
O Chnum, Herr des Dreißigerrates!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdz9QWt9l8EYChpqxirRWDB8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz9QWt9l8EYChpqxirRWDB8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdz9QWt9l8EYChpqxirRWDB8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz9QWt9l8EYChpqxirRWDB8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz9QWt9l8EYChpqxirRWDB8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)