Token ID IBUBdzQlrZ0TO0zTqGCtUHbCHVM



    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)




    1Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[⸮_?] ... die Majestät des Seth
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Satzgrenze nicht sicher, dieser Teil könnte auch an ḏd.n ḥm=f angeschlossen sein. Vielleicht ist eine Abfolge kurzer Sätze aber doch überzeugender.

    Autor:in des Kommentars: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

  • ms deutlich erhalten. Ergänzung schwierig, ev. msbb "umwenden, zuwenden". Inhaltlich vielleicht eine Aussage sich dem Seth wieder zu zuwenden? Dass dieser sich von den Hethitern abgewendet hat (einmal unter Einfluss von Ramses II.), wird zuvor erwähnt.

    Autor:in des Kommentars: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzQlrZ0TO0zTqGCtUHbCHVM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQlrZ0TO0zTqGCtUHbCHVM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzQlrZ0TO0zTqGCtUHbCHVM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQlrZ0TO0zTqGCtUHbCHVM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQlrZ0TO0zTqGCtUHbCHVM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)