Token ID IBUBdzR5gcQ3KkcHm5WMwVkReWA



    verb_3-inf
    de
    nicht sein; nicht sollen; [Negativverb]

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    (jmdm.) entkommen, sich (jmdm.) entziehen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
〈Er〉 soll nicht entkommen!
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzR5gcQ3KkcHm5WMwVkReWA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzR5gcQ3KkcHm5WMwVkReWA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzR5gcQ3KkcHm5WMwVkReWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzR5gcQ3KkcHm5WMwVkReWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzR5gcQ3KkcHm5WMwVkReWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)