Token ID IBUBdzWTR76hoEONmZEW1heY1Bc



    substantive_masc
    de
    Schiedsrichter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Betrüger

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wer verteilen sollte, ist (jetzt) ein Räuber.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzWTR76hoEONmZEW1heY1Bc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzWTR76hoEONmZEW1heY1Bc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzWTR76hoEONmZEW1heY1Bc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzWTR76hoEONmZEW1heY1Bc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzWTR76hoEONmZEW1heY1Bc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)