Token ID IBUBdzWTR76hoEONmZEW1heY1Bc




    substantive_masc
    de
    Schiedsrichter

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Betrüger

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wer verteilen sollte, ist (jetzt) ein Räuber.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBUBdzWTR76hoEONmZEW1heY1Bc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzWTR76hoEONmZEW1heY1Bc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Token ID IBUBdzWTR76hoEONmZEW1heY1Bc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzWTR76hoEONmZEW1heY1Bc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzWTR76hoEONmZEW1heY1Bc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)