Identifiant d’unité IBUBdzZYcQf35U3mt01ObsFAKw0
Commentaires
-
Spiegel, S. 132 übersetzte: "Er starb, nachdem ich ihm einen Sohn geboren hatte" und drehte damit die zeitliche Reihenfolge um. Ist es nur Zufall, dass hier im Gegensatz zu der Rede der Isis in Z. 6,8-9 die Geburt des Sohnes als postum gekennzeichnet wird? Oder hatte der Schreiber die Mythen um Horus im Kopf, der ja nicht nur nach dem Tod des Osiris geboren, sondern sogar erst nach dem Tod gezeugt worden war? Auffällig ist auch, dass zꜣ im Gegensatz zur Erzählung der Isis hier mit dem Falken auf Standarte determiniert wurde. Andererseits hätten diese subtilen Hinweise eher in die Rede der Isis gepasst, hier wirken sie fehlplatziert. Sollte jw=f mt vielleicht eine Stativkonstruktion sein, die dem Vorherigen unterzuordnen ist (vgl. Lichtheim, S. 217: "I was the wife of a herdsman who is [sc. now, L.P.] dead.")?
Identifiant permanent:
IBUBdzZYcQf35U3mt01ObsFAKw0
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzZYcQf35U3mt01ObsFAKw0
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBdzZYcQf35U3mt01ObsFAKw0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzZYcQf35U3mt01ObsFAKw0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzZYcQf35U3mt01ObsFAKw0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.