Token ID IBUBdzdJe9p1B0I5mX5kxWQcwMk
Szenentitel
verb_3-lit
durchziehen, durchfahren
Inf
V\inf
substantive_masc
Sumpf, Vogelteich, Nest
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
kleines Gewässer, Sumpf
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
Feld, Gefilde
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
jede/r
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
vollkommen, gut, schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
place_name
Unterägypten
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
verb_3-lit
(mit Wurfholz jagen)
Inf
V\inf
substantive_masc
Sumpfgeflügel
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Das Durchstreifen der Sumpfländer, der Vogelmarsche und aller schönen Felder Unterägyptens und das Wurfholzjagen des Sumpfgeflügels.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdzdJe9p1B0I5mX5kxWQcwMk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzdJe9p1B0I5mX5kxWQcwMk
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzdJe9p1B0I5mX5kxWQcwMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzdJe9p1B0I5mX5kxWQcwMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzdJe9p1B0I5mX5kxWQcwMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.