Identifiant d’unité IBUBdzdJe9p1B0I5mX5kxWQcwMk
Szenentitel
verb_3-lit
durchziehen, durchfahren
Inf
V\inf
substantive_masc
Sumpf, Vogelteich, Nest
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
kleines Gewässer, Sumpf
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
Feld, Gefilde
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
jede/r
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
vollkommen, gut, schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
place_name
Unterägypten
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
verb_3-lit
(mit Wurfholz jagen)
Inf
V\inf
substantive_masc
Sumpfgeflügel
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Das Durchstreifen der Sumpfländer, der Vogelmarsche und aller schönen Felder Unterägyptens und das Wurfholzjagen des Sumpfgeflügels.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 13.02.2023)
Identifiant permanent:
IBUBdzdJe9p1B0I5mX5kxWQcwMk
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzdJe9p1B0I5mX5kxWQcwMk
Citer en tant que:
(Citation complète)Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Identifiant d’unité IBUBdzdJe9p1B0I5mX5kxWQcwMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzdJe9p1B0I5mX5kxWQcwMk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzdJe9p1B0I5mX5kxWQcwMk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.