معرف الرمز المميز IBUBdze3PPL4AE7blffTiEfjmW8


de
C'est le dieu vénérable en tant que grand des médecins, ...?..., dont les doigts sont agiles quand des millions de centaines de milliers l'appellent, de sorte qu'il ne dorme ni la nuit ni le jour afin de faire vivre l'héritier (?) de ceux qui sont à sa suite;

تعليقات
  • Nach wr zwn.w liest E. Laskowska-Kusztal, Deir el-Bahari III, 1984, p. 52: "qui lit une écriture" (mdw drf).

    كاتب التعليق: René Preys، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٣/٠٥/١٤)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdze3PPL4AE7blffTiEfjmW8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdze3PPL4AE7blffTiEfjmW8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
René Preys، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdze3PPL4AE7blffTiEfjmW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdze3PPL4AE7blffTiEfjmW8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٢ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdze3PPL4AE7blffTiEfjmW8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٢ أبريل ٢٠٢٥)